Traduction anglais

traduction anglais

L’anglais est sans aucun doute aujourd’hui la langue universelle qui peut être comprise et parlée aux quatre coins du globe. C’est la langue maternelle d'environ 350 millions de personnes et langue secondaire ou étrangère d'un milliard de personnes dans le monde.

Aujourd’hui, la pression économique mondiale a fait prendre conscience aux acteurs de la sphère des affaires que l’anglais est devenu la langue de référence sur le plan international.

Que ce soit pour les réunions, les discussions, les présentations, les négociations, l’établissement de relations ou les contacts quotidiens avec les clients, il est important d’avoir dans son répertoire, les expressions adaptées aux différentes situations rencontrées.

L’anglais représente un plus concurrentiel entre deux entreprises, véhicule une image positive et progressiste de sa stratégie et de ses collaborateurs et permet un accès facilité au monde des affaires.

Aucune entreprise de la PME à la multinationale, ne saurait se développer à l’international sans maitriser cette langue.

Dans tous les secteurs de l’entreprise, l’anglais est obligatoirement présent sous différentes formes, du marketing et de la communication jusqu'aux services techniques en passant par les départements juridiques et les ressources humaines. L’anglais reste une langue subtile, et l’on constate depuis de longues années que les campagnes publicitaires des Anglais jouent sur les mots, les tournures de phrases qui vont leur donner ce coté si singulier appelé « humour anglais » et intraduisibles dans d’autres langues. En effet, lors d’adaptations de slogans publicitaires anglais, d’autres pays rencontrent des difficultés considérables pour retranscrire l’essence du message dans la langue locale. Ils doivent alors s’entourer de traducteurs natifs, rompus aux divers contextes et secteur d’activité traité.

Dans la gestion de documents contractuels, qu’ils soient juridiques ou commerciaux, les contresens et erreurs de traduction n’ont pas leur place. Les mots et tournures de phrases employés doivent retranscrire exactement le sens du contenu, les spécificités des produits présentés, sous peine de devoir revoir son texte, jusqu’à une version finale précise et explicite.

Chez VOVF, l’anglais est une seconde nature. Nous traduisons autant l’anglais britannique que l’anglais US.

Les traducteurs anglais de VOVF mettront au service de vos traductions leurs savoir-faire linguistiques et culturels pour donner à votre message l’impact qu’il mérite en anglais, vous aider à établir un lien direct avec le marché que vous ciblez, et ainsi vous aider à vous démarquer dans votre communication.

Ils ont été sélectionnés selon un processus de recrutement très sélectif par notre directrice de traduction qui est américaine et diplômée de la prestigieuse New York University.

 

Nos services de traduction anglais :

Traduction audiovisuelle
Traduction cosmétique
Traduction environnement
Traduction luxe
Traduction marketing / communication
Traduction site internet
Traduction technique
Interprétariat

Je veux mon devis de traduction anglais VOVF gratuit !

 

Je veux mon devis de traduction anglais VOVF gratuit !

Traduction anglais de brochures produits pour une marque de cosmétique
Traduction anglais d'une brochure de produits informatiques
Traduction anglais d'un site internet dans le domaine environnemental
Traduction anglais d'un contrat juridique
Traduction anglais de documents marketing