Traduction : IA et confidentialité

Traduction IA

 

Avec les progrès de l’IA, de plus en plus de gens utilise ces outils pour gagner en productivité. Il est très facile de demander à ChatGPT de résumer un texte, générer une image ou traduire une fiche.

 

Pourtant se pose la question de la confidentialité au-delà des résultats qui peuvent être discutables.

 

En effet, lorsqu’on envoie des informations à l’IA, ces informations sont stockées dans des serveurs et recoupées avec d’autres informations présentes pour générer d’autres contenus.

Même si dans les conditions générales, on peut lire que tout est ultra confidentiel, il y a toujours un risque que ce ne soit malheureusement pas le cas.

 

Nous avons vu l’arrivée de DeepSeek qui a bousculé ChatGPT en promettant mieux pour moins cher. Mais en lisant entre les lignes, on s’est aperçu que les données pouvaient être réutilisées et revendues.

 

D’une façon générale, tout ce qui entre dans le cloud perd de sa confidentialité, sans compter que les serveurs sont constamment la cible de cyberattaques. Bref, vous l’aurez compris, les risques sont énormes.

 

Alors, on se dit qu’on n’a rien à cacher mais in fine, sous couvert de la facilité, on tend vers une société où la liberté disparaît peu à peu. Tout sera sauvegardé, tracé, analysé et réutilisé.

 

Si on a des données sensibles, on n’a pas forcément pas envie qu’elles tombent entre les mains des concurrents. 

 

Pour les traductions, nos clients l’ont bien compris, pour des raisons de qualité et de confidentialité, il vaut mieux faire appel à une agence de traduction professionnelle et fiable et signer un accord de confidentialité.

 

L’IA est une aide au travail mais apporte aussi son lot d’inconvénients.